Totalul afișărilor de pagină

marți, 14 octombrie 2014


임재범-여러분.MOV
Traducerea versurilor acestui minunat cantec:
                                  *
Dacă sunteți în agonie,te voi consola.
Dacă vă aflați în necaz,voi fi lacrima ta.
Într-o noapte întunecată,atunci când mergi de-a lungul unui drum periculos
 Eu voi fi lumina lămpii dumneavoastră.
 Când te simti gol și singur,voi fi prietenul tău apropiat.
Eu sunt fratele tău pentru totdeauna.
 Eu sunt prietenul tău.
Eu sunt cântecul tău pentru totdeauna.
Sunt ,sunt,sunt bucuria dumneavoastră.                      
                                  **
Într-o noapte întunecată,atunci când mergi de-a lungul unui drum periculos
Eu voi fi lumina lămpii dumneavoastră. Când te simti gol și singur,voi fi prietenul tău apropiat.
 Eu sunt fratele tău pentru totdeauna.
Eu sunt prietenul tău.
Eu sunt cântecul tău pentru totdeauna.
 Sunt,sunt,sunt... dumneavoastră
Dacă mă simt singur,cine mă va consola.... Acesta vei fi chiar tu.
Eu sunt prietenul tău.
Eu sunt cântecul tău pentru totdeauna ..... Acesta,vei fi tu.....
@
임재범 - 여러분 .MOV
The translation of this wonderful song lyrics:
                                   *
If you are in agony, I will console.
If you are in trouble, I will be your tear.
One dark night when going along a dangerous road
  I will be your light lamp.
  When you feel empty and alone, I'll be your close friend.
I am your brother forever.
  I am your friend.
I am your song forever.
I are, are your joy.
                                   **
One dark night when going along a dangerous road
I will be your light lamp. When you feel empty and alone, I'll be your close friend.
  I am your brother forever.
I am your friend.
I am your song forever.
  I are, you are ...
If you feel lonely, who will console me .... It'll be you.
I am your friend.

I am your song forever ..... This,will be do you .



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu